TOTTI: Hello?
POULSEN: Good evening Francis, Christian.
TOTTI: Ah Christian, and since she's from me? Scianelle them is co 'te?
POULSEN: Who??
TOTTI: Like who? You sister!
POULSEN: I think there is a misunderstanding ...
TOTTI: Who is this?? And you let her co 'no stranger??
POULSEN: Francis, Christian Poulsen.
TOTTI: What do cce cor de telephone 'fjo me?
POULSEN: Well ... this really is my phone.
TOTTI: Si vabbè, ma te che voi? Com’è che me stai a chiamà?
POULSEN: Volevo tenderti la mano.
TOTTI: Pè telefono? E che c’hai li bracci de gomma?
POULSEN: No, ma in senso metaforico.
TOTTI: Metacheee?? Ah Gambadilegno, ma com’è che ‘o parli già così bene l’Italiano che io so’ trent’anni che ce provo ma nun ce riesco?
POULSEN: Me l’ha insegnato Gattuso l’ultima volta che ci siamo affrontati.
TOTTI: Gattuso? Tanto valeva se too facevi insegna’ da Biscardi.
POULSEN: Comunque, How about if we put a lid on it?
TOTTI: On Biscardi? For me, then we also built '' na palace.
POULSEN: No, I meant if you agreed to leave everything behind.
TOTTI: nun ce I leave behind anything, nun vojo ave some surprises.
POULSEN: Well, would you like to make peace?
TOTTI: Ah Man Tigre, opens the ears because you need to hear me well: I co 'ee you the paci nun I do,' to that if we see you next time I hold you to de burr that looks like a baby co aa placenta.
POULSEN: Francesco Okay, then you warning that the next time we meet will be the last.
TOTTI: Aa next time if we see t'appiccico like spiderman.
POULSEN: The next time we meet in stockings hide a rosary.
TOTTI: nun Maybe you understand, ah Rocky, I'll paste ar lawn.
POULSEN: I to leave your lawn's plates.
TOTTI: I'll throw a spit that you change the color of the hair er.
POULSEN: an outstretched arm I will do that makes you run as a skewer.
TOTTI: Puzzen Well, I think that if all these Semo, mo then also gives back to phone er mi fjo e annà velocemente affan….
POULSEN: Un’ultima cosa Francesco: per caso, ce l’hai una sorella?
TOTTI: Perché moo chiedi?
POULSEN: No niente, per curiosità, è un trucchetto che mi ha insegnato Materazzi…
Sunday, July 20, 2008
How To Break Into A Honeywell Safebox
Tuesday, July 8, 2008
Why Does May From Pokemon Have Breasts?
COBOLLI: Allora, vi ho convocato qui per decidere assieme le linee guida della campagna acquisti… Alessio, dacci qualche nome.
SECCO: Antonio, Francesco, Michele, Stefano, Ilario, Andrea, Cristian, Roberto…
COBOLLI: Alessio, intendevo dire che devi aggiornarci sulla situazione negotiations ...
DRY Inter-Lampard: Chelsea block all. Adebayor: I want Barcelona. Corvino: only two of us as Vargas and Comotto.
BLANC: Who is Comotto?
DRY The flag of Turin.
BLANC: Corvino And that got to do?
DRY Corvino is the flagpole on which sat the fans grenade.
Cobolli: Alessio, I asked you, light on the negotiations concerning Juve.
DRY Wait I hear De Paola.
Cobolli: Eeeehh?? To learn how the market is going to call De Paola Juve?
SECCO: Meglio Padovan?
BLANC: Io ho il numero di Bertolino.
COBOLLI: Ho sentito parlare di Xabi.
BLANC: Mah, secondo me sono voci di corridoio…
COBOLLI: ……. Dove stai andando, Alessio?
SECCO: Ad avvertire chi sta in corridoio di abbassare la voce che qui stiamo tenendo un vertice.
COBOLLI: Alessio, torna qui e siediti, che mi dici di Alonso?
SECCO: Secondo me Raikkonen è più affidabile.
BLANC: Io preferisco Massa.
SECCO: Carrara?
COBOLLI: Chi è Carrara? Another young man in orbit Juve?
BLANC: Carrara Carrara, Carrera was a defender.
DRY Even a pair of jeans, for that matter.
Cobolli: Um .... We want to return to the market?
BLANC: Sure John, what stall?
Cobolli: Look Alessio, ristabilisciti a moment and answer me, I also heard about Poulsen ...
DRY but how many people there in the hallway?
BLANC: And who the hell is this?
Cobolli: And I know, you tell me who he is. Are you the experts here.
BLANC: I'm If un esperto di calcio Rocco Siffredi pratica la castità.
SECCO: Se io sono un esperto di calcio Totò Riina è un pacifista.
BLANC: Ah sì? Se io sono un esperto di calcio Bin Laden è un pilota d’aerei.
SECCO: Ah sì? Se io sono un esperto di calcio Vasco Rossi è amico di Muccioli.
COBOLLI: La piantiamo?
SECCO: Vasco l’ha piantata, sta aspettando che cresca.
COBOLLI: Basta, per favore. Ditemi almeno qualcosa su Stankovic.
SECCO: Dejan Stanković (in serbo Дејан Станковић ) (Belgrade, September 11, 1978) is a Serbian footballer. Currently play midfield where he plays for Inter. Attacking midfielder, versatile and able to play even before the defense has a great shot from outside. The son of two players, is launched in football matters from Red Star, where, after having played in all the youth teams, playing with the first team from 1994 to 1998. Making its debut in the 1994-1995 season, also scored a goal against Buducnost Podgorica, and soon became the holder of the fixed team and a favorite of the fans. Because the UN embargo ...
BLANC: Azz, you're well documented ...
DRY Sure, I've followed all his races last year.
Cobolli: say that there is possibility to buy it?
DRY Yo, I talked about it, told me that if we buy at Juve is also his wife.
Cobolli: Ah, Ana ...
DRY No, Mancini.
BLANC: But we already Ranieri ...
Cobolli: Well, we entrust to the league and the Champions Ranieri Mancini.
BLANC: I think an idea illuminating to compare the Einstein's E = mc2 is the stuff of nursery.
DRY : And the cup Italy?
BLANC: And what you make it difficult Alessio, find someone, we can always recall Maifredi and his cage.
Cobolli: So we agree? We aim at Stankovic?
BLANC: I'm there, what point?
DRY not know, but I read that the Juventus fans of the forum have pointed to something about us ...
Cobolli: Really? And what?
DRY guns ....