Appointment of Blanc as president here is how it went Cobolli: Welcome everyone ... I open the meeting holding out warm greetings to my successor, Monsieur Blanc: I am confident that under your presidency will be able to reach the coveted goal of the 27th Scudetto!
DRY: How to 27th? Watch President that we have 26 ...
BLANC: 24 ... Actually, I
MONTALI: I knew 16 ...
J. Elkann: The exact number is 12. I just called to confirm Oriali.
Cobolli: So how come we have two stars on the jersey?
DRY: That's why we play well only at night.
Cobolli: Ah, I see. In any case I do a big good luck to Blanc for a successful future. From now on he will take office at President, CEO, General Manager, Sports Manager, Press Officer, Cashier, Warehouse, Secretary of the Interior and touts.
CONTENT: Ah, long live democracy in fact.
MONTALI: I will have that role in the new company?
BLANC: It 's the vacant post of posture processes if you are interested.
MONTALI: No thanks, in which case I'll accept the offer of the senses to become their new DG.
CONTENT: It seems to me a great idea. Rainier coach Montali Director-General, if you take the President Cobolli we have Bingo.
BLANC: Well, as my first act of the new presidency to inform you that I am seriously considering the employment di Lippi.
COBOLLI: Un presentatore televisivo fa sempre comodo.
SECCO: Non credo si riferisca a Claudio Lippi…
BLANC: No, parlo di Marcello Lippi, che fonti ben informate mi assicurano essere un allenatore di grande successo.
COBOLLI: Ah…. sì, mi pare di averne sentito parlare… perciò caccerai l’attuale tecnico?
BLANC: No, Lippi lo mettiamo a fare il direttore generale.
COBOLLI: Quindi l’allenatore resterà Ferrara?
BLANC: No, lo facciamo venire a Torino.
SECCO: Chi?
BLANC: L’allenatore.
COBOLLI: Ferrara?
BLANC: No-o!! A Torino!!
MONTALI: Ehm, scusate ma credo di essermi perso…
BLANC: Comprati una bussola.
SECCO: Io non ho capito chi caz*o sarà l’allenatore della Juventus l’anno prossimo…
COBOLLI: Colui che siederà sulla nostra panchina.
SECCO: Grazie Giovanni, una indicazione davvero illuminante.
BLANC: In secondo luogo, darò disposizioni affinchè i lavori di costruzione del nuovo stadio siano terminati entro l’anno 2012.
J.ELKANN: Questa è davvero un’ottima notizia… ma come pensi che riusciremo a finire in tempo?
BLANC: Beh, modestamente ho avuto un’idea geniale: invece di costruire gli spalti, cosa che ci impegherebbe troppo tempo, solleveremo con delle gru le attuali tribune dello stadio Olimpico e le trasporteremo all’interno del cantiere… non è un’idea stupenda? Risparmieremo un mucchio di soldi…
MONTALI: Devo ammetterlo Jean-Claude: a confronto tuo Einstein era un ritardato mentale.
SECCO: Io però non ho capito una cosa: ma nel frattempo dove giocherà la squadra?
BLANC: Ho stretto accordi con la protezione civile, ci invieranno le tende destinate ai terremotati dell’Abruzzo non appena saranno state consegnate loro tutte le case.
SECCO: Non mi sembra un’idea così intelligente…
BLANC: Tu preoccupati di fare il tuo lavoro.
SECCO: E cosa dovrei fare?
BLANC: Comincia a bussare alle porte dei Presidenti di serie A per ottenere i their best players ...
DRY: Toc-toc.
BLANC: ... ..
Cobolli: What are you doing?
CONTENT: I \u200b\u200bam knocking!
BLANC: Alessio, was a metaphor ...
CONTENT: And where is the other half?
Cobolli: If half is outside, the other half to be inside ...
J. Elkann: What the hell are you talking about ??????
MONTALI: I'm afraid that I lost again ...
BLANC: Get a satellite and see you leave ... affanc
J. ELKANN: Jean-Claude, please ... no words.
BLANC: You're right John, I apologize. J.
ELKANN: As soon as I can understand what you have.
Cobolli: Other news?
BLANC: Yes, there is one last thing. Call them a shot unexpectedly, a personal touch that I had in mind for a while 'time.
Cobolli: We keep on your toes ...
BLANC: It 'a revolutionary act, I have decided after long hours of calm consideration.
CONTENT: I'm wastin ... anxiety
BLANC: Something that will radically change our future.
MONTALI: I swear, I can not resist ... I must get out ...
BLANC: The newspapers we will devote the titles for several weeks ...
J. ELKANN: Jean-Claude pregoo you! Tell us what you treated her!
BLANC: I decided to replace the fan-commentator in matches broadcast by digital terrestrial.
CONTENT: But it goes to shit * and ...
BLANC: Claudio Zuliani's replacement will be no other than .... Giuseppe Bergomi!
DRY: It must be left in the brain ... jelly
Cobolli: I did not know was Bergomi Juventus fans ...
MONTALI: Dai John, just listen to his commentary to realize ...
BLANC: So? What do you think? You are speechless eh?
CONTENT: We will be speechless, but two months time you'll be out of work ...